lunes, 5 de noviembre de 2012

Wiwas se unen al proyecto :)


Vocabulario Ilustrado: Los niños colibrí

“Si nos organizamos y cumplimos, entonces los seres en pensamiento también se van ordenando; la tierra también se va organizando, toda la naturaleza se va organizando, porque nosotros somos naturaleza.”
Palabra indígena de la Sierra Nevada de Santa Marta (SNSM)

Somos naturaleza, somos aluna (pensamiento), somos uno, somos todo cuanto existe, el sentido de la separación es una ilusión en la que vivimos día a día, resguardados en la diferencia observamos al otro como ajeno a nuestra realidad, juzgamos al otro bajo el disfraz de nuestra percepción individual.

Creemos que son tiempos para trascender las diferencias, para encontrarnos en el otro, para entender que en la diversidad esta la riqueza de la expresión del universo. Nuestros hermanos indígenas viven de una manera muy diferente, conciben el mundo desde la sabiduría de la naturaleza, su visión es la del águila, su agilidad la del jaguar, su fuerza la del rio; su vida diaria celebra la vida en comunión con la tierra, las familias son el núcleo y la labor conjunta la clave para sobrevivir.




En la actualidad se está llevando un proceso de choque cultural muy fuerte, la vida del zhazhi (civilizado) basado en el sistema capitalista de consumo e intercambio de bienes es una realidad que está en la falda de la montaña, no se puede ignorar, el indígena ya entra en el sistema de intercambio cuando baja café, malanga, yuca, plátano, aiu o mochilas para vender, él sabe dentro de su entendimiento cómo funcionan las cosas aquí abajo.

Con este vocabulario queremos armonizar este proceso, la comunicación como la base de las buenas relaciones es la clave para que nos entendamos, claro está, otorgándole prioridad a la cultura indígena como herencia ancestral de los pueblos de origen, protegiendo y salvaguardando su identidad cultural. 

Concibiendo a los niños como semillas de la nueva humanidad, nos interesa que el niño campesino conozca y se interese por el legado indígena que esta tan cerca de él pero que es ignorado o malinterpretado, a su vez nos interesa el niño indígena conozca como vive el campesino, para que comprenda las diferencias, mas no para que se convierta en uno de ellos; apreciando la riqueza de la diversidad, esperamos que ese sentido de separación se disipe de a poco y gradualmente, que nos familiaricemos y que reconozcamos en la diferencia una gran oportunidad.

Que gran bendición tener estos pueblos vivos en lengua y tradición, es inspirador y aunque hay excepciones para todo y algunos indígenas se han dejado contaminar por nuestras honoradas costumbres de alcohol y consumo, arriba en la sierra los mamas, jates, ades resguardan el corazón de agua con pagamento y trabajo espiritual cada día, de eso no cabe duda.

No siendo más la Fundación Tonal da la bienvenida al equipo de trabajo, a todos los que de corazón están ayudando a que este vocabulario sea una realidad palpable, porque solo trabajando en hermandad es que los deseos se materializan; les dejo el resumen de la propuesta, recordándoles que cualquier sugerencia o duda puede ser atendida en los correos asignados: fundaciontonal@hotmail.com o gaiartebgta@gmail.com.

Resumen de la propuesta:
Se plantea el ensamble de un vocabulario ilustrado sencillo de apoyo escolar, donde se denoten las equivalencias español-kogui-wiwa-inglés más básicas; este vocabulario está dirigido a las escuelas y familias indígenas  así como a las familias que tienen interacción con los mismos.
Secciones:
1.  Los números
2.       Animales de la Sierra
3.       Partes del cuerpo
4.       Elementales y saberes ancestrales
5.       Sierra Natural
6.       Comida- Alimentos
7.       Utensilios y herramientas
8.       Familia y tradición
9.       Hablando Koggian
10.   Verbos
1 Otras

Zhigonezhi > Trabajo Colectivo

¥       Iniciativa
v  Fundación Tonal. Un camino con corazón
¥       Equipo Semilla
v  Roberto Ramírez

v  Ana María López
v  Camila Chaparro
v  Dennise Dueñas

¥       Diseño y diagramación
v  Roberto Ramírez

¥       Ilustradores
v  Alegría de las nubes
v  Sebastián Villamil
v  Natalia García
v  Camila Osorio
v  Osiris Ramírez
v  Salome Castelli
v  Camilo Cita
v  Johana Delgado
v  Maia Marin
v  Sebastián García

¥       Apoyan
v  Tambora Fundation
v  Fundación Nativa
v  Nagual: El arte de crear
v  Colombia en Hechos
v  Colectivo GaiArte
v  Equipos y Servicios de Colombia
v  Arawayuco
v  InnSwama

No hay comentarios:

Publicar un comentario